Ruhr in English

Jump to content

Additional information

About Ruhr in English

English Life in the Ruhr-Metropolis, the community of 53 cities and towns in the heart of the German state of Northrhine-Westfalia which will be Europeans Cultural Capital 2010 is covered by this blog. The larger cities of this area are Duisburg, Essen, Bochum and Dortmuind as well as Oberhausen, Mülheim, Herne, Gelsenkirchen and Bottrop.

Subscribe to this

Categories

Archives

Tags

baccalaureate bilingual Bochum book Bottrop British brochure cars church Dortmund Duisburg elementary school English Essen exhibition festival food garden Gelsenkirchen History IBO import Industrial Heritage industrial transformation job Kindergarten movies Museum Mülheim OmU Opel Recklinghausen religion roundtable Ruhr Ruhr.2010 Schauspielhaus school Shakespeare Shopping Mall store subtitles Theater theatre university

Bookmarks


Archive for April, 2009


Project of Bilingual Kindergarten in Bochum

Apr 2009
30

By accident I ran into information about the project of a bilingual Kindergarten in Bochum named BiKiBo e.V. It’s not connected to any of those schools project. All of these school projects seems to think about founding own Kindergartens, pre-schools or nurseries.

First, there should be clear what the term Kindergarten means. The word “Kindergarten” is a loan-word to English. The semantics of Kindergarten [engl.] and Kindergarten [germ.] are different. Kindergarten [engl.] is only the last year before schools start. Kindergartens [engl.] are connected to the schools. At least, this is the concept my native speaker here at home explained to me. The Kindergarten [engl.] prepares for school. Sometimes the children already start learning how to read and write. IMHO a good translation for Kindergarten [engl.] would be ‘Vorschule’. The Kindergarten [germ.] ist better translated with pre-school or nursery.

The project of the ‘Verein zur Gründung und Förderung einer Bilingualen Kindertagesstätte in Bochum e.V.’ has a website named BiKiBo.de with a profile of  the Kindergarten [germ.]. They want to start an institution for children between 6 months and 6 years. Therefore, I would call it a nursery and pre-school.
Like in the Carolinen-Schule, the pupils shall learn German and English via immersion

Interesting.


Toastmasters Club Bochum

Apr 2009
16

I’m still on holiday in Mecklenburg-Western Pomerania, but I found an interesting note in today’s edition of WAZ Bochum – the local paper of the regional newspaper:  Someone called Eva Masuch is going to found a Toastmaster Club in Bochum. The first meeting shall take place in the “Haus der Freunde” (house of the friends… of the Ruhr-University Bochum) next Monday, April 20th at (the articel doesn’t say).

A toastmaster is the person (man or woman) offering toast at the a dinner or some other formal meals, e.g. a wedding. There is an international organization that tries to teach people how to give public speeches. I think, it’s mainly an anglo-saxon thing. Nevertheless, the German toastmaster movement – with clubs in Berlin, Munich – focusses on giving speaches not in German but in plain English. The groups seems to aim at teaching people to speek freely – in English, with not more than school English. That sound interesting to me. I will try to have a look at the group and the way they work. Due to the newspaper article, everybody gets a manual.

The weekly appointment is the same time/day of the week the English natives speaker meetings take place in Game and Grunewald in Bochum. Well, “native speaker” are a minority there but working language is English.

According to the WAZ you shall contact the organizer:

“Infos gibt’s per Email (toastmasters-bochum@email.de) oder unter Tel. 0234/32-29368 (tagsüber).” (WaZ, 16.04.2009)


Paging

Recent Comments

Credits

Template designed by praegnanz.de.
Imprint: Dirk Schmidt, Isenbrockstraße 57, 44867 Bochum, Germany (ViSdP)